When thinking is stilled, intuiting begins. | Cuando el pensamiento se aquieta, comienza la intuición. |
Cédric Andrieux doesn't relate anything that we aren't capable of intuiting, feeling or knowing. | Cédric Andrieux no relata nada que no seamos capaces de intuir, sentir o saber. |
To arrive at conclusions through guessing, intuiting? | ¿Tras adivinar, tras intuir, llegar a conclusiones? |
I abstained, intuiting that the environment would not be a propitious one for gender inequity. | Yo me abstuve, intuyendo que no habría ambiente propicio para la inequidad de género. |
It was not like hearing but somehow directly intuiting without the necessity for language. | Si No era como oír, de alguna forma se intuía directamente, sin la necesidad del lenguaje. |
We're getting closer to intuiting what it is your readers love—the kind of content that they think is awesome. | Nos estamos acercando a conocer lo que tus lectoresaman – el tipo de contenido que creen que es asombroso. |
We're getting closer to intuiting what it is your readers love—the kind of content that they think is awesome. | Nos estamos acercando a conocer lo que tus lectores aman – el tipo de contenido que creen que es asombroso. |
So, when it comes to sleuthing, deducing, and intuiting, give your thinking processes plenty of time. | Así que, cuando se trata de detectives, de deducir e intuir, dale a tus procesos de pensamiento el tiempo suficiente. |
Persons with an innate talent for intuiting psychological situations tend to take advantage of this gift in an egotistical and ruthless fashion. | Las personas con un talento innato para intuir situaciones psicológicas tienden a aprovecharse de este don de una manera egoísta y despiadada. |
These include, for example, the ability to form emotional bonds with others and to empathize (what Lobaczewski calls intuiting a psychological situation). | Esto incluye, por ejemplo, la habilidad de formar lazos emocionales con otros y empatizar (lo que Lobaczewski llama intuir una situación psicológica). |
