Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La solución radiomarcada debe ser administrada como una inyección intravenosa.
The radiolabelled solution should be administered as an intravenous injection.
La solución reconstituida debe ser administrada inmediatamente, por inyección intravenosa.
The reconstituted solution should be administered immediately by intravenous injection.
La solución inyectable se administra por vía intramuscular o intravenosa.
The injectable solution is administered by way intramuscularly or intravenously.
La solución reconstituida debe administrarse inmediatamente por inyección intravenosa.
The reconstituted solution should be administered immediately by intravenous injection.
La principal causa de la flebitis es intravenosa (IV) catéter uso.
The main cause of phlebitis is intravenous (IV) catheter use.
La formulación intravenosa es una alternativa a la administración oral.
The intravenous formulation is an alternative to your oral administration.
Casi todos los pacientes reciben quimioterapia preoperatoria intravenosa como tratamiento inicial.
Almost all patients receive intravenous preoperative chemotherapy as initial treatment.
Como infusión en una vena (intravenosa, IV), cada 2 semanas.
As an infusion into a vein (intravenous, IV) every 2 weeks.
También está aprobado como una solución intravenosa para su inyección.
It is also approved as an intravenous solution for injection.
Abseamed se administra mediante inyección en una vena (vía intravenosa).
Abseamed is given by injection into a vein (intravenously).
Palabra del día
embrujado