Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These include both transitive and intransitive verb, as well as single and compound (phrasal verbs).
Éstos incluyen tanto transitivos como intransitivos, además de sencillos y compuestos (verbos frasales o con partícula).
The matter of when to use a transitive or an intransitive verb is complicated for most foreigners.
La cuestión sobre cuando usar un verbo transitivo o intransitivo es complicada para la mayoría de extranjeros.
The meaning ofan intransitive verb is complete by its own.
El significado de un verbo transitivo está completo sin agregarle nada.
An intransitive verb, such as "dine," for example, can't take a direct object.
Un verbo intransitivo como "morir", por ejemplo, no puede llevar un objeto directo.
I can't say that as it's an intransitive verb, but my pals are waiting outside...
Sé que no puedo pedir disculpas pero discúlpeme, pero mis amigos están esperando...
For example, there are affixes that can make an intransitive verb transitive, a singular noun plural, or can derive an adjective from a noun, and so on.
Por ejemplo, hay afijos que pueden hacer un verbo intransitivo en un verbo transitivo, una palabra singular a una palabra plural, o pueden derivar un adjetivo de una palabra, y sucesivamente.
According to the entry, this is an intransitive verb.
Según el artículo, este es un verbo intransitivo.
"Refrescar" in Spanish is an impersonal, transitive, and intransitive verb.
En español, "refrescar" es un verbo impersonal, transitivo e intransitivo.
Palabra del día
temprano