Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La tarea, aunque parece sencilla, tiene su propio intríngulis.
The task, although it seems simple, has its own intringues.
No entiendo los intríngulis de la interacción social.
I do not understand the intricacies of social interaction.
Aquí está el intríngulis del asunto.
This is the nitty-gritty of the matter.
Cada uno de ellos tiene su intríngulis.
Each has its intricacies.
Esta exención es de carácter general pero, como de costumbre, el intríngulis está en los detalles.
This exemption is general in nature but, as usual, the devil is in the detail.
Con la visita a este museo descubrirás los intríngulis del deporte nacional brasileño por excelencia.
With a visit to this museum you will discover the mysteries of the superb Brazilian national sport.
Y... bueno, no creo que quiera saber su intríngulis.
I... you know, and I don't think I want to know about the business of it.
No conozco los intríngulis de la política del Ecuador y sería necio de mi parte que diera una opinión.
I don't know the political difficulties of Ecuador and it would be foolish to give an opinion.
Los intríngulis de lo que pasó en la redacción del Observer los aportó con más detalle el galardonado periodista Nick Davies.
The shenanigans of what went on inside the Observer newsroom were provided in more detail by award-winning journalist Nick Davies.
Seguro que te engancha durante horas porque todos los puzzles tienen su intríngulis y son realmente difíciles de resolver.
It will surely get you engaged in hours of playing because all the puzzles are really tricky and difficult to solve.
Palabra del día
el espantapájaros