Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo me intoxico con el hombre allá arriba.
I get high on the man upstairs.
Una pareja se intoxicó por un escape de gas.
A couple has been intoxicated by a gas leak.
No, creo que me intoxicó un poco.
No, I think it poisoned me a little.
Durante una fumigación, se intoxicó al rociar la producción con un pesticida muy potente.
During a fumigation, he was intoxicated while spraying a very potent pesticide.
¿Se intoxicó con la comida?
Are we talking about food poisoning here?
A los que no intoxicó.
The ones you didn't gas.
El loveliness la noche y estas escenas inscritas con la gran historia de del mundo intoxicó nuestros sentidos.
The loveliness of the night and these scenes inscribed with the great history of the world drink ated our senses.
Si no lo supiera bien, pensaría que sugieres que se intoxicó para deshacerte de su contrato.
If I didn't know any better, I'd think you were suggesting she poisoned herself to get out of her contract.
Resistamos la tentación de recaer en el mismo partidismo, mezquindad e inmadurez que intoxicó a nuestra política por tanto tiempo.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Los medicamentos son las principales sustancias con las cuales se intoxicó la población del estudio, el tratamiento sintomático fue la terapéutica más usada.
Medicaments appeared to be the main substance causing poisoning amongst the study population. Therapeutic treatment was predominantly used.
Palabra del día
congelado