Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Your kisses intoxicate me and fill me with yearning.
Tus besos me embriagan y me llenan de anhelo.
All spices that intoxicate more than my nostrils, my mind.
Aromas que, más que mi nariz, embriagaron mi mente.
Anger doesn't intoxicate Him and move Him to make foolish decisions.
La ira no Le intoxicar y trasladarlo a tomar decisiones tontas.
Governments have taken all the power and means to intoxicate our way of living.
Los gobiernos han tomado todo el poder y los medios para intoxicar nuestra forma de vida.
Effect: Blueberry Auto pleasing to the eye, excite the taste buds and intoxicate head.
Efecto: Auto Blueberry agradable a la vista, excitar las papilas gustativas y intoxicar a la cabeza.
You cannot compare the two. In paradise the drink which people have does not intoxicate.
No se pueden comparar. En el Paraiso esta bebida no intoxica.
The LIPOCELL program gets rid of waste substances that tend to intoxicate cells, thereby favouring liquid retention.
El programa LIPOCELL ayuda a eliminar las substancias residuales que tienden a intoxicar las células y favorecen la retención hídrica.
Side Bar: Our bartender formed in New York intoxicate you with its creations millimeter, making his own juice and other potions.
Barra lateral: Nuestro camarero formado en Nueva York se intoxica con sus creaciones milímetro, haciendo su propio jugo y otras pociones.
The intake of 1kg of sorghum leaves is enough to intoxicate with hydrocyanic acid an animal of 500kg.
Basta con la ingesta de 1kg de hojas de sorgo para intoxicar con ácido cianhídrico a un animal de 500kg.
From my point of view BF is nonsense and a mockery: intoxicate you with advertisements that you dizzy madness prices.
Desde mi punto de vista BF es un disparate y una burla: se intoxican con anuncios que los precios de locura de vértigo.
Palabra del día
la almeja