Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Your kisses intoxicate me and fill me with yearning. | Tus besos me embriagan y me llenan de anhelo. |
All spices that intoxicate more than my nostrils, my mind. | Aromas que, más que mi nariz, embriagaron mi mente. |
Anger doesn't intoxicate Him and move Him to make foolish decisions. | La ira no Le intoxicar y trasladarlo a tomar decisiones tontas. |
Governments have taken all the power and means to intoxicate our way of living. | Los gobiernos han tomado todo el poder y los medios para intoxicar nuestra forma de vida. |
Effect: Blueberry Auto pleasing to the eye, excite the taste buds and intoxicate head. | Efecto: Auto Blueberry agradable a la vista, excitar las papilas gustativas y intoxicar a la cabeza. |
You cannot compare the two. In paradise the drink which people have does not intoxicate. | No se pueden comparar. En el Paraiso esta bebida no intoxica. |
The LIPOCELL program gets rid of waste substances that tend to intoxicate cells, thereby favouring liquid retention. | El programa LIPOCELL ayuda a eliminar las substancias residuales que tienden a intoxicar las células y favorecen la retención hídrica. |
Side Bar: Our bartender formed in New York intoxicate you with its creations millimeter, making his own juice and other potions. | Barra lateral: Nuestro camarero formado en Nueva York se intoxica con sus creaciones milímetro, haciendo su propio jugo y otras pociones. |
The intake of 1kg of sorghum leaves is enough to intoxicate with hydrocyanic acid an animal of 500kg. | Basta con la ingesta de 1kg de hojas de sorgo para intoxicar con ácido cianhídrico a un animal de 500kg. |
From my point of view BF is nonsense and a mockery: intoxicate you with advertisements that you dizzy madness prices. | Desde mi punto de vista BF es un disparate y una burla: se intoxican con anuncios que los precios de locura de vértigo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!