Todas estas personas intervinieron en preparar el cereal para nosotros. | All these people were involved in preparing the cereal for us. |
Los representantes del Reino Unido y Egipto también intervinieron. | The representatives of the United Kingdom and Egypt also spoke. |
El obispo y el gobernador mismo intervinieron para amedrentarla. | The bishop and the governor himself intervened to browbeat her. |
También intervinieron durante la reunión representantes de Amnistía Internacional. | Representatives of Amnesty International also intervened during the meeting. |
Los estados intervinieron para evitar la amenaza de grandes quiebras. | States intervened to ward off the threat of big bankruptcies. |
Las fuerzas armadas no intervinieron en este caso. | The armed forces did not intervene in this case. |
Pero los acontecimientos del mundo intervinieron para forzar un cambio. | But world events intervened to force a change. |
También intervinieron los Observadores Permanentes de Italia y España. | The Permanent Observers of Italy and Spain also spoke. |
En el proceso intervinieron cientos de miles de personas. | Hundreds of thousands of people were involved in the process. |
Casi todos los delegados intervinieron en la discusión. | Almost all the delegates took part in the discussion. |
