Extratextual translation concerns the intersemiotic translation described by JAkobson. | La traducción extratextual guarda relación con la traducción intersemiótica descrita por Jakobson. |
A double intersemiotic translation occurs. | Se produce una doble traducción intersemiótica. |
In the next unit, we will see what this implies within intersemiotic translation. | En la unidad siguiente veremos qué efecto tiene esto en la traducción intersemiótica. |
Indeed, the intersemiotic translator, willing or not, is forced to divide the original text into parts. | De hecho, el traductor intersemiótico, lo quiera o no, se ve obligado a dividir el texto original en partes. |
In the case of intersemiotic translation, often only the whole of a given text may be considered its translation unit. | En el caso de la traducción intersemiótica, con frecuencia solo la totalidad de un texto determinado puede considerarse su unidad traductiva. |
They are the same as those of the author preparing an (intersemiotic) translation of a cultural intent into a text. | Son las mismas consideraciones que debe tener el autor que prepara la traducción (intersemiótica) de una intención cultural a texto. |
In order to be able to communicate, the speaker can use A) metalinguistic codes B) adjustments in vocabulary C) code-switching D) intersemiotic communication 128. | Para que la comunicación sea posible, el hablante puede utilizar: A) códigos metalingüísticos B) ajustes de vocabulario C) intercambio de códigos D) comunicación intersemiótica 128. |
This process translates the read signs into interpretants or, if we prefer, into translatants6, being an intersemiotic translation from the verbal into the mental. | Este proceso traduce los signos leídos a interpretant o, si se prefiere, a translatant 6, y se trata de una traducción intersemiótica de lo verbal a lo mental. |
From a semiotic point of view, the most interesting form of audiovisual translation is subtitling as a physical aid, since it is a mixed intrasemiotic and intersemiotic translation. | Desde el punto de vista semiótico, la forma de traducción audiovisual más interesante es la subtitulación como auxilio físico, pues se trata de una traducción intrasemiótica e intersemiótica mixta. |
Now we will try to prove that it is useful, from a methodological point of view, to include intersemiotic translation in the search for a generic description of the translation process. | Intentaremos ahora demostrar, desde un punto de vista metodológico, la utilidad de incluir la traducción intersemiótica en la búsqueda de una descripción del proceso traductivo. |
