Tienes mi palabra de que yo no te interrumpiré. | You have my word, I will not interrupt you. |
Esta vez no interrumpiré su ensayo. | This time I shall not interrupt your rehearsal. |
No te interrumpiré y no tendré opiniones, lo prometo. | I won't talk over you, and have opinions, I promise. |
¡Como alguien es negativo en mi entorno, lo interrumpiré de por vida! | As somebody is negative in my environment, I'll interrupt him with a lifetime! |
Señor Kamall, o habla del informe Evans o le interrumpiré. | Mr Kamall, on the Evans report or else I will cut you off. |
Bueno, no te interrumpiré mas. | Okay, i won't interrupt you anymore. |
En 5 minutos, los interrumpiré o llamaré al Guinness de Récords. | Another five minutes, I'll break it up or I'll call the Guinness Book of Records. |
Entonces no te interrumpiré. | Then I won't interrupt you. |
Lo veré después, pero ciertamente no interrumpiré mi trabajo para verlo. | I will look at it later, but I certainly won't interrupt my work to look at it. |
No interrumpiré. Vanya, espera. | Don't let me interrupt. Wait. |
