The existing tree and the public bench also interrelate well. | El árbol existente y el banco público también se interrelacionan bien. |
In these cases, there are often many underlying causes that interrelate. | En estos casos, con frecuencia existen muchas causas subyacentes que se interrelacionan. |
Spot more examples of affinity, reality and communication, noticing how they interrelate. | Encuentra más ejemplos de afinidad, realidad y comunicación, observando cómo se interrelacionan. |
They interrelate and may never be considered absolute. | Estos se interrelacionan y nunca pueden considerarse absolutos. |
These responses overlap, interrelate and are mutually reinforcing. | Estas respuestas se superponen, están interrelacionadas y se refuerzan entre sí. |
These responses overlap, interrelate and are mutually reinforcing. | Estas respuestas se superponen, se comunican y se refuerzan entre sí. |
The riches of the ocean interrelate with the riches of the forest. | Las riquezas del océano se relacionan con las riquezas del bosque. |
Ownership is the most fundamental of these three, but they all interrelate. | La propiedad es la fundamental de estas tres esferas, pero todos están interrelacionadas. |
However, the various mechanisms and how they interrelate require improvement. | No obstante, es necesario mejorar los diversos mecanismos y sus modos de interrelación. |
The three figures interrelate perfectly in a well-arranged distribution. | Las tres figuras están perfectamente interrelacionadas con una bien resuelta solución compositiva. |
