Ahora no tenemos, estamos en medio de un interregno. | We haven't got one. We're in the middle of an interregnum. |
Un interregno es inminente. | An interregnum is imminent. |
Ese estatus cambiará cuando se declare el nuevo gobierno, y hasta entonces prevalecerá algo de interregno. | This status will change once the new governance is declared, and until then, a sort of interregnum will prevail. |
Hace años, lo llamé interregno. Con una predicción: este intermedio duraría 30 años. | Years ago, I described this process as an interregnum, but with a prediction: the interim would last 30 years. |
Éstas están asegurando que el prometido puente interregno entre esta realidad y el Primer Contacto marche como se ha planeado. | These are ensuring that the promised interregnum bridging this reality and First Contact rolls out as planned. |
Ha llegado la ayuda humanitaria, pero no ha continuado durante dicho interregno, para la rehabilitación y la cooperación al desarrollo. | Humanitarian aid did arrive, but during this interregnum it has not continued for rehabilitation and development cooperation. |
El próximo interregno puede facilitar un establecimiento en el que todos podamos comenzar a compartir y aprender unos de otros. | The upcoming interregnum can provide the setting in which we can all begin to share and learn from each other. |
Si los Rams ganan esto, puedes estar seguro de que este joven retador estará en el centro del interregno subsiguiente. | If the Rams win this thing, rest assured that this young challenger will be at the center of the ensuing interregnum. |
La experiencia del interregno en Rusia ofrece paralelos interesantes que deben tenerse en cuenta cuando se piense sobre los cambios en Cuba. | The Russian interregnum experience offers interesting parallels that should be kept in mind when thinking about change in Cuba. |
El interregno posterior a las elecciones impidió que el Consejo de Ministros provisional adoptara y propusiera el proyecto de ley al Parlamento. | The post-election interregnum precluded the caretaker Council of Ministers from adopting and proposing the draft law to Parliament. |
