El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso. | The Supreme Court of Canada has granted leave to appeal. |
Y no podía dejar que nada se me interpusiera, incluyéndote. | And I couldn't let anything get in my way, including you. |
Asumiendo, por supuesto, que su mujer no se interpusiera. | Assuming, of course, His wife didn't get in the way. |
Dejé que mi carrera se interpusiera en nuestra relación. | I let my career get in the way of our relationship. |
No me gustaría ver que algo se interpusiera en eso. | I'd hate to see something get in the way of that. |
Pero no podía dejar que se interpusiera entre nosotros. | But I couldn't let him come between us. |
No quería que nada se interpusiera en mi trabajo. | I didn't want anything to interfere with my work. |
Hace unos días, casi dejamos que una chica se interpusiera entre nosotros. | A few days ago, we almost let a girl come between us. |
Espero que mi hermana no se interpusiera entre tu enorme caballo. | Hope my sister didn't get in the way of your massive horse. |
Tenía miedo de que se interpusiera entre nosotros. | She was scared it was going to come between us. |
