Fácil de manejar, entender e interpretar por el usuario final. | Easy to handle, understand and interpret by the end user. |
CPA se reserva el derecho a interpretar estos términos y condiciones. | CPA reserves the right to interpret these terms and conditions. |
Un argumento opcional especifica la base para interpretar el número. | An optional argument specifies the base to interpret the numeral. |
Es capaz de detectar e interpretar estos protocolos automáticamente. | It is able to detect and interpret these protocols automatically. |
Sin estas conversaciones, los documentos pueden ser difíciles de interpretar. | Without these conversations, documents can be difficult to interpret. |
Algunos alemanes pueden interpretar el presente como una discreta disculpa. | Some Germans may interpret the present as a discreet apology. |
El problema era que nadie podía interpretar lo que decían. | The problem was that nobody could interpret what they said. |
Usar herramientas y técnicas para analizar e interpretar los datos. | Use of tools and techniques to analyze and interpret data. |
El concepto de mundialización se puede interpretar de muchas maneras. | The concept of globalization can be interpreted in many ways. |
Ellos deberían entender, interpretar, y analizar información de varias fuentes. | They should understand, interpret, and analyze information from varied sources. |
