Hombre interpelado por el Espíritu en su misión 3. | A man challenged by the Spirit in his mission 3. |
También hemos interpelado a una serie de ministros del gobierno. | We have also questioned a number of government ministers. |
Está siendo interpelado por el Senado de los Estados Unidos. | He's being questioned by the United States Senate. |
Finalmente, está el juez interpelado por la pobre viuda. | Finally, there is the judge who was challenged by the poor widow. |
Agradecemos de antemano a quienes nos han interpelado para saber del blog. | Thanks in advance to those who have inquired about the blog. |
Yo me siento hondamente interpelado por este llamamiento. | I am deeply challenged by this call. |
En este ejercicio de discernimiento, ¿Cómo les ha interpelado la voz del Espíritu? | In this exercise of discernment, how has the Spirit's voice challenged you? |
Es también elegir desde todos los lugares donde va estar interpelado el que lo vea. | It's also choosing from all the places in which what you see will be questioned. |
Me sentí interpelado por su aparente, solo aparente, ingenuidad: ¿Escucha María lo que le pedimos? | I felt challenged by their apparent, only apparent, naivety: Does Mary hear our petitions? |
El progreso relativo que muestran las estadísticas oficiales, sin embargo, es interpelado por las cifras sobre desnutrición. | The relative progress shown by official statistics, however, is challenged by figures on malnutrition. |
