Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero algunos órganos internos y aletas son de especial valor.
But some internal organs and fins are of special value.
Tiburón ADV, uno de los mejores filtros internos para acuarios.
Shark ADV, one of the best internal filters for aquariums.
Le ayuda en la resolución de conflictos, internos y externos.
It helps in the resolution of conflicts, internal and external.
Todos los caminos internos son de tierra y perfectamente transitables.
All the internal roads are of earth and perfectly passable.
Estos filtros internos siempre son puros y de alto calibre.
These internal filters are always pure and of high caliber.
Para mí, ninguno de los sistemas internos ha sido afectado.
For me, none of the internal systems have been affected.
Roberto y Elena Rios son nuestro enlace con los internos.
Roberto and Elena Rior are our link to the inmates.
Múltiples compartimentos externos e internos para el porteo de objetos.
Multiple external and internal compartments for the portage of objects.
Comunicación 5 elementos con nuestras emociones y los órganos internos.
Communication 5 elements with our emotions and internal organs.
Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.
That country intervened in the internal affairs of our nation.
Palabra del día
el coco