No servirá de nada que me internes en este hospital. | Committing me to this hospital won't do any good. |
No te internes prematuramente en este mundo, tu lugar no está ahí. | Do not enter into this world prematurely, your place is not there. |
Carla, quiero que te internes en el hospital. | Mm-hm. Carla, I want you to sign yourself into the hospital. |
No me internes otra vez, Hannah. | Don't put me away again, Hannah. |
Quisiera pedirte que me internes, si puedes. | I wanted to ask you to do something: Put me in a home, if you can. |
Será mejor que lo internes. | You better commit him. |
Quiero que te internes en la guardia psiquiátrica del hospital por unos días. | I want you to admit yourself to the psychiatric ward over at County General for a few days. |
Aprenderás esto y muchos más cuando te internes en este divertido juego de Match 3 con 20 niveles de vida salvaje. | Learn this answer and more when you head down under in 20 outback levels of Puzzle fun. |
En el trayecto podrás ver la costa de Reykjavík en todo su esplendor, hasta que dejes atrás sus luces y te internes en la oscuridad del invierno. | Prepare to see the Reykjavík shoreline in all its glory, until you escape the lights and are greeted by the darkness of winter. |
Por tanto, aplaudo los pasos dados por el Consejo con vistas a un enfoque integrado de la política de asilo y espero con internes nuevas propuestas constructivas en este ámbito tan delicado. | I therefore welcome the steps taken by Council towards an integrated approach to asylum policy and look forward to further constructive proposals in this sensitive area. |
