As a result, it was safe for them to intermarry. | Como resultado, para ellos fue seguro casarse entre parientes. |
Doctors and paramedics... you cannot intermarry the two. | Los médicos y paramédicos... no suelen llevarse bien. |
Jews, Muslims, and Christians cannot intermarry. | Los judíos, los musulmanes y los cristianos no pueden casarse entre ellos. |
Did the Vikings perish or intermarry? | ¿Murieron los vikingos o se casaron entre si? |
You also get unsatisfactory offspring when the degenerate strains of the same race intermarry. | También se produce una progenie insatisfactoria cuando las cepas degeneradas de la misma raza se casan entre sí. |
You also get unsatisfactory offspring when the degenerate strains of the same race intermarry. | También se consigue una progenie poco satisfactoria cuando los linajes degenerados de la misma raza se casan entre sí. |
You also get unsatisfactory offspring when the degenerate strains of the same race intermarry. | También se consigue una progenie poco satisfactoria cuando las estirpes en declive degenerativo de la misma raza contraen matrimonio entre ellos. |
The oath taken at this time included a promise not to intermarry with the people of the land. | Y ese juramento incluyó una promesa de no hacer alianzas matrimoniales con el pueblo de la tierra. |
The Judahites, in their impoverished fragment of land, began to settle down and intermarry with their neighbours for all that. | Los Judahítas, en su fragmento empobrecido de tierra, comenzaron a establecerse y a casarse entre sí con sus vecinos. |
But after the Babylonian captivity the Israelites returned to the Promised land and began to intermarry (Ezra 9:1-2). | Pero después del cautiverio en Babilonia los israelitas retornaron a la Tierra Prometida y empezaron a casarse con personas de otras razas (Esdras 9:1-2). |
