Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otro P.C. de México también, el PcdeM, defensor de Cuba, promueve una misma línea interclasista.
Another CP from Mexico, the PCdeM defender of Cuba promotes the same interclassist line.
Los inquilinos no deben ser organizados en una estructura interclasista sino del sindicato, por tanto solo de proletarios.
Tenants should not be organized within an inter-classist framework but by the union, as proletarians.
¿Qué se acuerda?) no cambian la naturaleza interclasista de la alianza y de sus objetivos.
What is agreed?) doesn't alter the inter-class nature of the alliance or its objectives.
Marea Socialista critica a Maduro y sus partidarios desde un punto de vista democrático, es decir, interclasista, y no desde el punto de vista de clase.
But Marea Socialista criticizes Maduro and his supporters from a democratic, that is to say interclassist, point of view, and not from a class point of view.
Dentro de la ZSP hubo alguna discusión y comentarios críticos acerca de la ausencia de una huelga económica real dirigida por las propias trabajadoras y la naturaleza interclasista de la acción.
Inside the ZSP there was some discussion and critical comments about the lack of a real worker-led economic strike and the cross-class nature of the action.
La derrota total del ejército de Batista por parte de Castro y su tropa abrió la vía a la transformación de una revolución política democrática interclasista en una revolución social.
Fidel Castro's absolute defeat of Batista's Army opened the way for the transformation of a multi-class democratic political revolution into a social revolution.
En fin, Marea Socialista critica a Maduro y sus partidarios desde un punto de vista democrático, es decir, interclasista, y no desde el punto de vista de clase.
But Marea Socialista criticizes Maduro and his supporters from a democratic, that is to say interclassist, point of view, and not from a class point of view.
Por ello, AMLO aprovecha el momento favorable para impulsar su apuesta hegemónica, de creación de consenso interclasista, tanto en relación con sus aliados como con sus adversarios.
This is why AMLO is taking advantage of the favorable moment to push his hegemonic plan through the construction of inter-class consensus, both in relation to his allies and opponents.
Una lucha interclasista, en la que los proletarios son sometidos inevitablemente a los intereses de otras clases, puede tener mucho éxito; puede muy bien lograr establecer bloqueos puntuales, pero no podrá nunca bloquear al capitalismo.
An interclassist struggle, where the proletarians are inevitably subject to the interests of other classes, may well succeed; it may well succeed in thousands of occasional blockages, but it will never be able to block capitalism.
Si la comunidad concreta de trabajadores se ha desleído ante los embates del sindicalismo de concertación, la desocupación y el consumismo, en su lugar se conforma una comunidad abstracta, relacionada virtualmente, interclasista y esencialista: el pueblo catalán.
If the concrete community of workers has been weakened by the onslaughts of trade unionism of concertation, unemployment and consumerism, an abstract community is formed instead, virtually related, interclass and essentialist: the Catalan people.
Palabra del día
embrujado