Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The inter-Andean lakes are usually of tectonic or glacial origins.
Los lagos interandinos son generalmente de origen tectónico o glaciales.
We will cross interesting inter-Andean valleys and picturesque rural communities.
Atravesaremos interesantes valles interandinos y pintorescas comunidades campesinas.
The city's strategic geographic position made it a centre for inter-Andean trade.
Su estratégica ubicación geográfica la convirtió en un lugar clave para el comercio interandino.
The semiarid Chaco inter-Andean forest vegetation unit provides numerous endemic species, especially in Cactaceae.
La unidad de vegetación del bosque semiárido chaqueño interandino aporta numerosos endemismos, sobre todo en Cactaceae.
The Sama Biological Reserve protects representative samples of both the Altiplano and the inter-Andean valley ecosystems.
La Reserva Biológica de Sama protege muestras representativas tanto del Altiplano y de los ecosistemas de valles interandinos.
The resistance of the Diaguitas-Calchaquíes Indians stalled all colonial attempts to settle in the inter-Andean valleys.
La resistencia de los grupos diaguitas-calchaquíes, ponía en jaque todos los intentos de poblamiento colonial de los valles interandinos.
It grows in dry inter-Andean valleys (with annual precipitation of barely 550mm), up to an altitude of 3400 metres above sea level.
Aparece en valles interandinos, secos (con precipitaciones anuales de escasamente 550 mm.), hasta 3400 metros sobre el nivel del mar.
In the inter-Andean valleys the predominance of yacón is the purple (kulli), the white yacón, the yellow orange yacón yellow.
En los valles interandinos la mayor predominancia de yacón es el morado (kulli), el yacón blanco, el yacón amarillo naranja vivo.
It encompasses a wide diversity of habitats from dry inter-Andean valleys to the more humid and highly endangered Polylepis forests of the Cordillera Tunari.
Abarca una gran diversidad de hábitats, desde secos valles interandinos de los bosques humedos y amenazados de Polylepis de la Cordillera del Tunari.
Ecuadornerws: The entry of cold air masses from the South Pacific caused the low temperatures that have characterized the inter-Andean region in recent days.
El ingreso de masas de aire frío desde el Pacífico Sur provocaron las bajas temperaturas que han caracterizado los últimos días a la región interandina.
Palabra del día
la alfombra