Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al principio, estaban perdidos por intentar dar sentido a sus datos.
At first, they were at a loss to make sense of their data.
A intentar dar a mi hermana un poco de tranquilidad.
I'm gonna help my little sister get some peace of mind.
Seguiremos luchando cada día e intentar dar lo mejor de nosotros mismos para recuperar la hora de penalización que tenemos.
We will keep battling on to try and make up the one hour sanction that we received.
Es en este punto en que el sector asegurador tiene que intentar dar respuesta y solución a una problemática cada vez más de actualidad.
At this point it is where the insurance industry must try to answer and give solutions to this current issue.
Es cierto que será complicado ganar pero nosotras vamos a poner el 200% para forzar un tercer partido y por qué no, intentar dar la sorpresa.
True, it will be difficult to win but we will put 200% to force a third party and why not try a surprise.
Si alguna vez has jugado a dardos o has practicado el tiro con arco, sabes lo que significa intentar dar en la diana.
If you've ever played darts or shot an arrow from a bow, you know that a target is what you're aiming to hit.
Puede intentar dar a su hijo yogur y queso.
You might try giving your child yogurt and cheese.
Lo único importante es que debéis intentar dar la Realización a otros.
Only thing is you should try to give Realization to others.
Vamos a intentar dar lo mejor de nosotros mismos hoy.
Let's try to be the best version of ourselves out there today.
Durante sus iteraciones, el algoritmo sqp puede intentar dar un paso que falle.
During its iterations, the sqp algorithm can attempt to take a step that fails.
Palabra del día
el guiño