Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No es eso lo que intentabas hacer por mí?
Isn't that what you were trying to do for me?
Sí, pero intentabas hacer este viaje más interesante.
Yes, but you tried to make this more interesting trip.
¿No es eso lo que intentabas hacer por mí?
Isn't that what you were trying to do for me?
Y sé que solo intentabas ser una buena amiga.
And I know you're just trying to be a good friend.
Lo único que intentabas proteger es tu debilidad por ella.
The only thing you were trying to protect is your weakness for her.
Ahora intentabas ser el mejor del mundo.
Now you're trying to be the best in the world.
Sí, sabía exactamente lo que intentabas hacer.
Yes, I knew exactly what you were trying to do.
Eso era lo que intentabas decirme cuando te fuiste.
That's what you were trying to tell me when you left.
¿Es esto lo que intentabas decirme todo el día?
Is this what you've been trying to tell me all day?
¿Qué intentabas decirme en la fiesta?
What were you trying to tell me at the party?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro