Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los departamentos descienden de las artificiales intendencias del Virreinato. | The departments originated in the artificial intendencias of the viceroyalty. |
Las cuatro intendencias (agua, energía, telecomunicaciones, consumidores) se las repartirán entre ambos. | The latter's four intendances (water, energy, telecommunications and consumers) would be split between the two parties. |
Más tarde, estos límites de intendencias se organizaron para coincidir con los límites de las diócesis. | Later these Intendencias' boundaries were arranged to coincide with the boundaries of the dioceses. |
La misma proporción de subsecretarías y de las intendencias en el gobierno regional son ocupadas por mujeres. | Similar proportions of posts at under-secretary level and of heads of administration in regional governments were occupied by women. |
También se realizaron visitas al interior del país, a las gobernaciones e intendencias, proveyéndoles de copias de cuestionarios respectivos. | Visits were also made to the interior of the country to the offices of governors and mayors, which were supplied with copies of the relevant questionnaires. |
En ese sentido, la empresa Volvo mantiene sociedades estratégicas con las intendencias de los municipios en los que actúa y cuenta con financiamientos federales para proyectos culturales. | In this sense, Volvo has held partnerships with the city halls of the cities where it operates and counts on federal funding for cultural projects. |
Un modelo gerencial, que entiende a las alcaldías como intendencias a cargo de los servicios, para gerenciar y administrar las decisiones que toma el gobierno central. | One is a managerial model, which understands municipal mayors as intendancies in charge of services and of managing and administering the decisions made by the central government. |
El UNICEF cooperará con las intendencias y las organizaciones locales de la sociedad civil para establecer comisiones locales que se encarguen de formular políticas locales de protección de los derechos del niño. | UNICEF will cooperate with the Intendencias (provincial authorities) and local CSOs in creating local commissions responsible for the development of municipal child rights protection policies. |
El INRENA maneja los bosques públicos, suelos y recursos hídricos y la biodiversidad a través de tres intendencias y respalda la expansión de una infraestructura de regadío operada por las Juntas de Usuarios de Agua. | INRENA manages public forests, soils and water resources and biodiversity through three municipalities and supports the expansion of a irrigation infrastructure operated by the Water Users' Boards. |
En esta fase se incluyen los sujetos que el pasado 31 de julio eran considerados principales contribuyentes de la Intendencia de Lima, de las intendencias regionales y de las oficinas zonales. | This phase will include the main companies known for issuing tax documents on behalf of Lima's government, regional governments and zonal offices since July 31st of last year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!