Responsabilizamos al Ministerio de Energía y Minas y a la empresa minera Ascendant Copper Corporation por estos nuevos hechos que atentan contra los derechos humanos de las comunidades inteñas y por todas aquellas consecuencias que se deriven de estas incursiones armadas premeditadas. | We hold the Minister of Energy and Mines and Ascendant Copper Corporation responsible for these new measures which threaten human rights of Intag's communities, and for all other consequences derived from these premeditated armed incursions. |
Hoy en rueda de prensa Alvaro Noboa, presidente de Exportadora Bananera Noboa (EBN), expresó que la empresa no puede pagar los 90 millones de dólares que le exige el Servicio de Rentas Intenas de Ecuador (SRI). | Today at a press conference Alvaro Noboa, President of Exporadora Bananera Noboa (EBN), said the enterprise cannot afford the $ 90 million that the Ecuadorian IRS is requiring them. |
Miles de inteños e inteñas se benefician diariamente de estas áreas comunitarias forestales ya que son fuente de agua bebible sana para las comunidades y cabeceras parroquiales. | Thousands of Intag residents benefit daily from these community forested areas, as they are the only sources for healthy drinking water for communities and parish centers alike. |
