En el INTELO no se da ninguna ración a ningún damnificado personalmente, ni se embolsa la comida, como se hizo inmediatamente después del huracán. | No food is directly handed out to any affected people from INTELO, nor is the food bagged there as was the case immediately after the hurricane. |
Existen tres parroquias urbanas y cada una funciona como centro de acopio y de repartición adonde se transportan los víveres en pequeños camiones desde la bodega central -ubicada en el gimnasio del Instituto Técnico Loyola (INTELO) y en el del Colegio San José-. | There are three urban parishes and each one acts as a storage and distribution center to which the supplies are transported in small trucks from the central warehouses in the gymnasiums of the Loyola Technical Institute (INTELO) and the San José High School. |
Jueves, 5 Noviembre: Esta mañana hicimos una pequeña cosa para los 1012 damnificados en INTELO, la escuela técnica al lado. | Thursday, 5 November: This morning we did a little show for 1012 refugees in INTELO, the technical school next door. |
