Knowledge is only intellection in search. (Inteligencia y razón, p. 262-262) | Conocimiento es solamente intelección en búsqueda. (Inteligencia y razón, p. 262-262) |
This operation of intellection allows us to put the individual history in perspective. | Esta operación de intelección permite colocar en perspectiva la historia individual. |
Nevertheless, we are always dealing with intellection. | Sin embargo, siempre se trata de intelección. |
That's pretty good intellection, Detective. | Esa es una muy buena deducción, detective. |
And this is a moment which is formally constitutive of rational intellection as such. | Y éste es un momento formalmente constitutivo de la intelección racional en cuanto tal. |
That's pretty good intellection, Detective. | Esa es una buena deducción, detective. |
No, there is no collective intellection here, but rather shared affection, collective tele-pathy. | No, aquí no hay intelección colectiva, sino pura afección compartida, tele-pathía colectiva. |
That is, this is an intellection which is essentially concrete. | Su resultado, el constructo así creado, es lo que Zubiri llamara ficto. |
And what the intellection of the past secures for us is not a simple explanation of the present. | Y lo que la intelección del pasado nos procura no es una simple explicación del presente. |
Therefore to a Greek it has a much deeper sense than that of pure intellection. | Por esto tiene, para un griego, un sentido mucho más hondo que el de la pura intelección. |
