Es como si los lugares se integrasen. | It's like the places are merging. |
Las Forces Nouvelles reiteraron su exigencia de que estos auxiliares se integrasen plenamente en la policía nacional y la gendarmería una vez finalizado el proceso. | The Forces Nouvelles re-iterated their demand that these auxiliaries should be fully integrated in the national police and gendarmerie after the DDR is completed. |
Con el fin de fomentar la participación del sector privado, el presidente designó a dos representantes de dicho sector para que se integrasen en la mencionada Junta Directiva. | To encourage private sector engagement, the President has appointed two private sector representatives to the NNC Governing Board. |
En su Declaración de 2001, el Comité recomendó encarecidamente que las normas internacionales de derechos humanos se integrasen en los planes nacionales de erradicación o reducción de la pobreza. | In its 2001 statement, the Committee strongly recommended the integration of international human rights norms into national poverty eradication or reduction plans. |
En su evaluación anual del programa de prioridades del año 2000, el Gobierno pidió a todos sus miembros que integrasen las cuestiones de género en todas sus actividades. | In its annual assessment of the Priorities programme in 2000, the Government ordered all its members to apply the gender mainstreaming method. |
Él quería que sus estudiantes integrasen la práctica de Yoga en su vida diaria, y no comercializarla o hacerla un medio para ganarse la propia vida. | He wanted his students to integrate the practice of Yoga in their daily life, and not to commercialize it or to make it a means of earning one's living. |
La Comisión hizo suyo el mensaje básico del Consejo de Administración de que las cuestiones del agua y el saneamiento se integrasen en un marco amplio de los asentamientos humanos. | The Commission embraced the core message of the Governing Council that the issues of water and sanitation should be integrated into a broad-based framework on human settlements. |
Una posible labor para un experto independiente sobre los derechos culturales sería la de sensibilizar a otros procedimientos especiales para que integrasen en sus recomendaciones las dimensiones culturales de sus respectivos mandatos. | One possible task for an independent expert on cultural rights would be to sensitise other special procedures to integrate in their recommendations the cultural dimensions of their respective mandates. |
Durante la reunión en curso, la región de Asia y el Pacífico convino en que Camboya, la India, la República de Corea y Siria nominasen expertos para que integrasen el Comité. | The Asia and the Pacific region agreed during the current meeting that Cambodia, India, Republic of Korea and Syria would nominate experts to serve on the Committee. |
Se reconoció que, si bien se habían logrado progresos significativos en materia de iniciativas que integrasen cuestiones de género, era necesario seguir trabajando para garantizar la transición del análisis a la aplicación. | They acknowledged that while significant advances had been made in the area of gender responsive efforts, further efforts were needed to ensure the shift from analysis to implementation. |
