The intake assessment of lambda-cyhalothrin, methomyl and pymetrozine shows, that by setting the MRLs concerned, ARfD will not be exceeded. | La evaluación de la ingesta de lambda-cialotrina, metomilo y pimetrozina muestra que si se establecen los contenidos máximos de residuos en cuestión, no se excederá la dosis de referencia aguda. |
Data on import and production quantities may provide additional information for the intake assessment. | Los datos sobre cantidades de importación y producción podrán facilitar información complementaria para la evaluación de la ingesta. |
Based on the collected and reported information above, Vitatene shall carry out an updated intake assessment. | Sobre la base de esta información recopilada y transmitida, Vitatene realizará una evaluación actualizada de la ingesta. |
Based on the collected and reported information above, BASF shall carry out an updated intake assessment. | Sobre la base de esta información recopilada y transmitida, BASF realizará una evaluación actualizada de la ingesta. |
Based on the collected and reported information above, LycoRed shall carry out an updated intake assessment. | Sobre la base de esta información recopilada y transmitida, LycoRed realizará una evaluación actualizada de la ingesta. |
Based on the collected and reported information above, DSM Nutritional Products Ltd. shall carry out an updated intake assessment. | Sobre la base de esta información recopilada y transmitida, DSM Nutritional Products Ltd realizará una evaluación actualizada de la ingesta. |
The intake assessment of famoxadone shows, that by setting the MRLs concerned, the ARfD will not be exceeded. | La evaluación de la ingesta de famoxadona muestra que si se establecen los LMR en cuestión, no se excederá la dosis aguda de referencia. |
This integrated approach includes: the intake assessment process; intervention and treatment initiatives; and, maintenance and release opportunities. | Este enfoque integrado comprende lo siguiente: el proceso de evaluación inicial; las iniciativas de intervención y tratamiento; y la detención y las oportunidades de puesta en libertad. |
Based on the dietary intake assessment, the MRLs for those pesticides should be fixed so as to ensure that the ARfD will not be exceeded. | A partir de la evaluación de la ingesta alimentaria, deben establecerse los LMR de los citados plaguicidas para garantizar que no se superen las dosis agudas de referencia. |
Based on the dietary intake assessment, the MRLs for those pesticides should be fixed so as to ensure that the ARfD will not be exceeded. | A partir de la determinación de la ingesta diaria, deben establecerse LMR de los citados plaguicidas para asegurarse de que no se supera la ingesta diaria admisible. |
