Location: Hotel Intur Castellon is located in the city centre. | Lugar: Hotel Intur Castellón se encuentra en el centro de la ciudad. |
There were also economical funds given by the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR). | También hubo aportes económicos del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR). |
President of the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR). | Presidenta del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR). |
Members of the INTUR during the press conference, explaining details about the event. | Miembros del INTUR durante la conferencia de prensa, explicando detalles sobre el evento. |
The event is being organized by the National Tourism Board (INTUR). | El evento está siendo organizado por el Instituto Nicaragüense de Turismos (INTUR). |
Panoramic view of the airport in Greytown, taken from a promotional banner of INTUR. | Panorámica del aeropuerto en Greytown, tomada de un banner promocional del INTUR. |
The air-conditioned rooms at Intur Palacio San Martín are decorated in a classic style. | Las habitaciones del Intur Palacio San Martín están decoradas con un estilo clásico. |
The International Interior Tourism Fair (INTUR) | La Feria Internacional de Turismo de Interior (INTUR) |
Mario Salinas, President of INTUR, and Julio Videa, Marketing Director. | Mario Salinas, presidente del INTUR, junto a Julio Videa, director de mercadeo. |
INTUR Conference about the CATM 2008. | Conferencia del INTUR sobre la CATM 2008. |
