El rendimiento y la portabilidad de este modelo son insuperables. | The performance and portability of this model are unsurpassed. |
Los desafíos del futuro son enormes pero no insuperables. | The challenges for the future are formidable but not insurmountable. |
El tráfico en el N10 es bien audible, pero no insuperables. | The traffic on the N10 is well audible, but not insurmountable. |
Nuestros problemas a largo plazo son numerosos, pero no insuperables. | Our long-term challenges are numerous, but not insurmountable. |
Un año más tarde, diferencias internas insuperables forzaron un reinicio. | One year later, insurmountable internal differences forced a restart. |
Con Castrol VECTON, obtiene un producto con credenciales insuperables. | With Castrol VECTON, you get a product with impeccable credentials. |
Los desafíos que afrontamos parecían insuperables y nuestros recursos limitados. | The challenges we faced seemed insurmountable and our resources were limited. |
Los desacuerdos actuales con nuestros socios no son insuperables. | The current disagreements with our partners are not unbridgeable. |
Una Nación en permanente debate democrático, con fraternidad, sin antagonismos insuperables. | A Nation in permanent democratic dialogue, with fraternity, without insurmountable antagonisms. |
Esos desequilibrios no son insuperables y, de hecho, requieren una reforma. | Those imbalances are not insurmountable and, indeed, call for reform. |
