Supuestamente, el capital privado sacará partido de las nuevas condiciones, insuflando dinamismo a la economía. | Presumably private capital will take advantage of the new conditions, bringing dynamism to the economy. |
Una joven generación creativa está insuflando vida en nuestras tradiciones, lo que mantiene vivo nuestro patrimonio culinario. | A creative young generation is breathing new life into our traditions. |
Él acompañó estos cambios creando nuevas parroquias, insuflando su aliento misionero en su clero. | He responded to these changes by creating new parishes and by fostering a missionary spirit among his clergy. |
Sin embargo, el Internet de las cosas está insuflando inteligencia en los objetos cotidianos poco a poco pero de manera constante. | Instead, the Internet of Things is slowly but steadily breathing intelligence into everyday objects. |
Por encima del nivel de las palas hay un sistema de difusores que, insuflando aire, permite la flotación de aceites y grasas. | Above the blade level there is a diffuser system which, by insufflating air, allows the oil and grease flotation. |
Nuestro reto mutuo es ahora el de seguir insuflando vida dentro de la cooperación con S-Group, y como equipo, conseguir nuestros objetivos ambiciosos. | Our mutual challenge is now to continue breathing life into the S-Group cooperation and, as a team, to achieve our ambitious goals. |
Para obtener una clara visión del nervio simpático, el pulmón debe ser desplazado hacia abajo, lo que se logra insuflando aire dentro del tórax. | To obtain a clear vision of the sympathetic nerve, the lung must be displaced downwards, which is achieved by blowing air into the chest. |
Las fibras de vidrio o lana mineral se producen insuflando aire comprimido a través de un torrente de vidrio fundido, o bien mediante rotación e hilado. | The glass or stone wool fibres are produced by blowing compressed air through a stream of glass or in a spinning process. |
La posibilidad de que este mes los países productores de petróleo lleguen a un acuerdo para reducir la extracción de crudo ha ido insuflando oxígeno al precio del barril. | The possibility that oil-producing countries reach an agreement this month to reduce oil extraction, has injected oxygen to the price of the barrel. |
Ahora es un momento propicio para actuar conforme a esa inspiración, insuflando un nuevo vigor a tu determinación de convertir tus preciados sueños y potencialidades espirituales en realidades manifiestas. | Now is an auspicious time to act upon that inspiration—infusing with new vigor your determination to convert your cherished dreams and spiritual potentials into manifested realities. |
