Mas ellos instaban á grandes voces, pidiendo que fuese crucificado. | But they were insistent, demanding with loud voices that He be crucified. |
Incluso antes de la reciente crisis económica, organizaciones en los tres países del TLCAN ya instaban a renegociar el tratado o bien a rescindirlo. | Even before the recent economic crisis, organizations in all three NAFTA nations called for renegotiating or rescinding the agreement. |
Mis carencias también estaban enraizadas en la idea vieja del tiempo, y dolores en mi cuerpo también me instaban a corregirme. | My shortcomings were also rooted in the old idea of time, and pains in my body were also telling me to correct myself. |
Muchas de las propuestas instaban al examen de la eficacia del instrumento en 2015, de conformidad con la resolución 2006/49 del Consejo. | Many of the proposals called for the review of the effectiveness of the instrument in 2015, in accordance with Council resolution 2006/49. |
Haciendo caso omiso de la decisión del concilio general de Jerusalén, instaban a los conversos gentiles a observar la ley ceremonial. | Ignoring the decision of the general council at Jerusalem, they urged upon the Gentile converts the observance of the ceremonial law. |
Creo que el sistema se sintió muy inquieto y preocupado de que si ellos no instaban a Trump, entonces tendrían una revolución. | I think that the system felt very anxious and worried that if they did not install Mr. Trump, then they would have a revolution. |
Pero el empleo no cambió, y a finales del 2002 muchos economistas –incluso partidarios del recorte de impuestos original- instaban a probar algo diferente. | But employment didn't turn around, and by late 2002 many economists—including supporters of the original tax cut—were urging it to try something different. |
Pero el empleo no cambió, y a finales del 2002 muchos economistas incluso partidarios del recorte de impuestos original- instaban a probar algo diferente. | But employment didn't turn around, and by late 2002 many economists—including supporters of the original tax cut—were urging it to try something different. |
Cuando me metieron en la oficina para suspenderme, fue porque repartía volantes que instaban a salirse de las clases y trastornar las actividades escolares. | When they brought me into the office for a suspension, [it was] for passing out literature that advocated students to leave the premises and disrupt school activities. |
Ambos textos instaban a la Comisión a informar regularmente al Parlamento, especialmente a la Comisión de Cultura y Educación, sobre las negociaciones en curso en la UNESCO. | Both texts had called on the Commission to inform Parliament regularly, and in particular the Committee on Culture and Education, of the negotiations taking place in Unesco. |
