Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My aunt, she's kind of an insomniac. | Mi tía es un poco insomne. |
Who could sleep in with an insomniac grandmother roaming around the place all night? | ¿Quién puede dormir con una abuela insomne vagando por la casa toda la noche? |
This is why my dad's an insomniac. | Por eso mi papá sufre de insomnio. |
I'm not saying I'm, like... an insomniac or any... | No estoy diciendo que sea insomne ni nada... |
Don't turn yourself into an insomniac. | No te conviertas en un insomne maníaco. |
Sir, I'm an insomniac that's why I work as a watchman. | Señor, sufro de la enfermedad de insomnio. Por eso trabajo de sereno. |
I'm a dedicated insomniac. | Soy una persona insomne. |
In its place, the insomniac, perennial beat of the screen strives to offer new registers to our literary imaginaries. | En su lugar, el latido insomne y perenne de la pantalla lucha por ofrecer nuevos registros a nuestros imaginarios literarios. |
GABA supplementation is by no means just for those who are stressed, anxious, insomniac, hypertensive, overweight or obese. | Una cura de GABA no es solo para personas estresadas, ansiosas, hipertensas, con sobrepeso, obesas o con insomnio. |
Thanks to my insomniac tendencies, I often find it hard to fall asleep, and, almost miraculously, I've been sleeping better. | Gracias a mis tendencias insomnes, a menudo me cuesta conciliar el sueño y, casi milagrosamente, he estado durmiendo mejor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!