Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me insistías para que me uniera a la Policía Militar.
You kept trying to convince me to join the Military Police.
E insistías en traer cada animal de peluche...
And you insisted on bringing every stuffed animal...
¿Es este el por qué insistías en mudarte?
Is this why you insisted on moving out?
Si insistías en que ese no era el caso, te hubiera creído.
If you insisted that this wasn't the case, I would've believed you.
Siempre insistías en cantar y bailar.
And you always insisted on singing and dancing.
Bueno, ¿y qué es eso que insistías tanto en contarme?
So, uh, what is it you've been trying to tell me so badly?
Hace diez años insistías en ello.
Ten years ago, you were adamant.
¿Qué iba a hacer cuando insistías en irte?
What was I supposed to do when you were set on leaving, no matter what?
Palabra del día
encontrarse