Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es por lo que insistí en hablar con un doctor.
That's why I insisted on talking to a doctor.
Daniella no quería que me lo llevara, pero insistí.
Daniella didn't want me to take him, but I insisted.
Pero yo insistí y le dije, "Tú serás mi hombre."
But I insisted and told him, "You're gonna be my man."
¿Por qué crees que insistí que vayas con él?
Why do you think I insisted you go with him?
Sí, insistí en conocer todos los detalles del recinto.
Yeah, I insisted on knowing all the details about the compound.
Después de eso, yo insistí en una revisión con un dermatólogo.
After that, I insisted on a referral to a dermatologist.
Inicialmente, mis padres no querían que asistiera, pero yo insistí.
Initially, my parents didn't want me to go, but I insisted.
No sé por qué insistí en venir aquí.
I don't know why i insisted on coming here.
Jim dijo que no era necesario, pero insistí.
Jim said it wasn't necessary, but I insisted.
No preguntes por qué, pero insistí en que se quedase conmigo.
Don't ask me why, but I insisted she stay with me.
Palabra del día
el acertijo