Creo que esto es hipócrita y insincero. | I think this is hypocritical and insincere. |
Sonó muy insincero según recuerdo, y pensé: "No" | It sounded very insincere as I remember, and I thought, "No." |
No puedo creer como la besaba. Tan insincero. | I can't believe the way he was kissing her. |
El resultado insincero puede ser, si no seguíais la instrucción del uso. | The inveracious result can be if you did not adhere to the instruction on use. |
El general parecía y sonaba insincero, asustado. | The General looked, and sounded, shifty and scared. |
El control del país en cuestión es fundamental y debería ser auténtico y no insincero. | Country ownership is crucial, and this should be genuine and not disingenuous. |
Así te expresas no su valor, y su estupidez, hablando completamente insincero y poco natural. | So you're not expressing your courage, and their stupidity, speaking completely insincere and unnatural. |
En algún momento durante esta experiencia se volvió insincero, y el mal evolucionó en pecado deliberado y volitivo. | At some point in this experience he became insincere, and evil evolved into deliberate and willful sin. |
Si el pesar deljoven era insincero, entonces quizás era la mejor representación que hubiesevisto nunca Yoma. | If the young man's grief was insincere, then it was perhaps the finest performance that Yoma had ever witnessed. |
Su afecto genuino e instintivo por los niños dejó de ser espontáneo y comenzó a ser exagerado e, inevitablemente, algo insincero. | His genuine and instinctive affection for children began to be selfconscious, exaggerated, and, inevitably, somewhat insincere. |
