Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is a question that needs to be addressed thoughtfully, insightfully and with long term commitment. | Esta es una cuestión que debe abordarse cuidadosa y perspicazmente y con compromiso a largo plazo. |
Plato, however, has insightfully compared the inspiration of poets and prophets to a species of intuitive divine madness. | Platón compara de forma reveladora la inspiración de poetas y profetas con una especie de locura intuitiva divina. |
Drive more value for your business, and your customers, with our simplified, centralized and insightfully designed infrastructure management solution. | Impulse más valor para su negocio y sus clientes con nuestra solución de administración de infraestructura simplificada, centralizada y diseñada de manera inteligente. |
If you have a foreign ID-Card or a foreign passport, then the Deutsche Post is not that insightfully. | Si usted posee una credencial de identificación extranjera o un pasaporte extranjero, tal parece que, desafortunadamente, el Correo Alemán ya no se muestra tan flexible. |
This exhibition, insightfully organized by MOCA Senior Curator Alma Ruiz, extends the museum's practice of interrogating contemporary art history and tracing lines of influence. | La exposición, lúcidamente organizada por la curadora Alma Ruiz, amplía la tradición del Museo de cuestionar la historia del arte contemporáneo y trazar sus líneas de influencia. |
Citing the example of photography and Impressionism, Bourriaud claimed that the influences of technological media on art are most insightfully and effectively presented indirectly, eg. in non-technological works. | Citando el ejemplo de la fotografía y el impresionismo, Bourriaud sostuvo que las influencias de los medios tecnológicos en el arte se presentan más intensa y eficazmente de manera indirecta, como, por ejemplo, en las obras no tecnológicas. |
Lenin made that very insightful observation (or captured something very insightfully in the formulation) that one of the main expressions of revisionism is this: what is desirable is what's possible, and what's possible is what is already being done. | Lenin hizo una observación muy perspicaz (o captó algo muy perspicaz con la formulación) de que una de las mayores expresiones del revisionismo es esto: lo deseable es lo que es posible, y lo que es posible es lo que ya se está haciendo. |
Their sector-specific knowledge allowed them to insightfully evaluate the timeframe, indicators, key institutions, and proposed legislation mentioned in the Draft Action Plan. | Gracias a la perspectiva propia de su sector, los participantes pudieron evaluar los plazos, los indicadores, las instituciones responsables y la legislación propuesta en dicho proyecto. |
The participant's sector-specific knowledge allowed them to insightfully evaluate the timeframe, indicators, key institutions, and proposed measures to strengthen the Draft Plan of Action. | Sus conocimientos específicos de sus sectores correspondientes les permitieron evaluar con gran perspicacia los calendarios, indicadores, instituciones clave y medidas propuestas para fortalecer el proyecto de Plan de Acción. |
Their sector-specific knowledge allowed them to insightfully evaluate the timeframe, indicators, key institutions, and proposed legislation mentioned in the Action Plan. | Sus conocimientos específicos de sus sectores correspondientes les permitieron evaluar con gran detalle los calendarios, indicadores, instituciones involucradas en el proceso y leyes propuestas que se incluyen en el plan de acción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!