Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo la clase obrera puede detener esta insensata política.
Only the working class can stop this insane policy.
Es un error, una falta de sabiduría, una astucia insensata.
It is a mistake, a lack of wisdom, a senseless cunning.
Tenía la opción de no ser tan insensata.
You had a choice not to be so foolish.
Es una política insensata y vamos a ponerle fin. (Aplausos.)
It is an unwise policy and we're going to end it. (Applause.)
De modo que los celos son una flaqueza mental insensata.
So jealousy is a meaningless mental weakness.
¿No dije que una generación insensata andaría tras señales?
Did I not say a foolish generation would seek after signs?
¡Es la tragedia de la insensata incredulidad humana!
It is the tragedy of man's foolish unbelief!
Los padres se sorprenden, porque tal transformación les parece insensata y salvaje.
Parents are shocked, because such a transformation seems senseless and wild to them.
Estamos viendo las consecuencias trágicas causadas por años de una política forestal insensata.
We're seeing the tragic consequences brought by years of unwise forest policy.
Sabes, creo que eres la persona más insensata que conozco.
You know, I think you're the most insane person I've ever met.
Palabra del día
el hada madrina