Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se inscribiría en todo lo que constituye una sociedad.
It would be inscribed in all that constitutes society.
La aplicación se inscribiría en el propio proceso de revitalización.
This implementation would be a part of the revitalization itself.
Y si quieres traer los regalos, yo me inscribiría ahora.
Oh, and if you want to bring the gifts, I'd sign up now.
No puedo imaginar por qué alguien voluntariamente se inscribiría para más, de lo mismo.
Can't imagine why anyone would voluntarily sign up for more of it.
Esta intervención se inscribiría en el contexto de las reformas económicas y de apoyo a la sociedad civil.
This intervention would take place in the context of economic reforms and support for civil society.
El GESAMP entiende que el papel del grupo científico mundial se inscribiría en un proceso más amplio.
GESAMP understood that the role of the global scientific panel would be embedded in a broader process.
Esto se inscribiría en la iniciativa europea de vigilancia global del medio ambiente y la seguridad.
This would indeed fall under the European initiative of Global Monitoring for Environment and Security.
En primer lugar, subestiman gravemente los efectos del actual acervo comunitario en que se inscribiría esta directiva, si es aprobada.
Firstly, they are seriously underestimating the impact of the current Community acquis that this directive, if it is adopted, will fit into.
Y en tercer lugar, no me inscribiría, si fuera usted, a no ser que esté seguro de que le ahorra dinero.
And thirdly, I wouldn't sign up, if I were you, unless you were comfortable that it saves you money.
Dicho registro no inscribiría notificación alguna respecto de una garantía constituida sobre un bien corporal que lleve incorporada de alguna forma propiedad intelectual.
It would not refer to a security right in tangible assets with respect to which intellectual property is used.
Palabra del día
el patinaje