Se inscribiría en todo lo que constituye una sociedad. | It would be inscribed in all that constitutes society. |
La aplicación se inscribiría en el propio proceso de revitalización. | This implementation would be a part of the revitalization itself. |
Y si quieres traer los regalos, yo me inscribiría ahora. | Oh, and if you want to bring the gifts, I'd sign up now. |
No puedo imaginar por qué alguien voluntariamente se inscribiría para más, de lo mismo. | Can't imagine why anyone would voluntarily sign up for more of it. |
Esta intervención se inscribiría en el contexto de las reformas económicas y de apoyo a la sociedad civil. | This intervention would take place in the context of economic reforms and support for civil society. |
El GESAMP entiende que el papel del grupo científico mundial se inscribiría en un proceso más amplio. | GESAMP understood that the role of the global scientific panel would be embedded in a broader process. |
Esto se inscribiría en la iniciativa europea de vigilancia global del medio ambiente y la seguridad. | This would indeed fall under the European initiative of Global Monitoring for Environment and Security. |
En primer lugar, subestiman gravemente los efectos del actual acervo comunitario en que se inscribiría esta directiva, si es aprobada. | Firstly, they are seriously underestimating the impact of the current Community acquis that this directive, if it is adopted, will fit into. |
Y en tercer lugar, no me inscribiría, si fuera usted, a no ser que esté seguro de que le ahorra dinero. | And thirdly, I wouldn't sign up, if I were you, unless you were comfortable that it saves you money. |
Dicho registro no inscribiría notificación alguna respecto de una garantía constituida sobre un bien corporal que lleve incorporada de alguna forma propiedad intelectual. | It would not refer to a security right in tangible assets with respect to which intellectual property is used. |
