Se inquieten de que la tierra era mullido y fácil. | See to it about that the earth was friable and easy. |
Por lo tanto no se inquieten sobre lo que ven sucederse alrededor de ustedes. | Therefore do not fret about what you see happening around you. |
Debes esperar que las cosas se inquieten de vez en cuando. | You have to expect the ride to be bumpy once in a while. |
Espero que no inquieten a mi papá. | Oh, I hope they won't upset my dad. |
Si todavía no comprenden ciertos puntos o conceptos, no se inquieten. | It is OK if you don't understand certain points or concepts right away. |
No se inquieten por las llegada de su destino, es un plan bien elaborado. | Fret not over the coming of your destiny, it is a well made plan. |
No se inquieten por el día de mañana; el mañana se inquietará por sí mismo. | Do not worry about tomorrow; tomorrow will take care of itself. |
¡No se inquieten por esto! | Do not let this upset you! |
Se inquieten de que cada momento era discutido con el trabajador, y no con los colegas. | See to it about that every moment it was discussed with the worker, but not with colleagues. |
Se deben programar reuniones regulares donde el personal y los voluntarios puedan plantear problemas que les inquieten. | Schedule regular meetings when staff and volunteers can raise issues of concern to them. |
