Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC) y Escuela Penitenciaria Nacional (EPN). | The National Penitentiary and Prison Institute (INPEC) and the National Penitentiary School (EPN). |
Según mediciones del Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC), esta cifra disminuyó a 14,6% en 2006. | According to the National Penitentiary and Prison Agency (INPEC), that rate decreased to 14.6 per cent in 2006. |
Benavides sugirió una alternativa más eficiente: el INPEC, la autoridad carcelaria de Colombia, podría contratar más guardias. | Benavides suggested a more effective solution: Colombia's prison authority, INPEC, could hire more prison guards. |
Revista Compromiso, Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC) Nº 3, noviembre de 1996 y edición especial de diciembre de 1996. | Revista Compromiso, National Penitentiary and Prison Institute (INPEC), No. 3, November 1996 and special edition of December 1996. |
Se exhorta al Instituto Nacional Penitenciario de Colombia (INPEC) a garantizar y respetar los derechos de todos los reclusos. | The High Commissioner exhorts the National Prison and Penitentiary Institute (INPEC) to guarantee and respect the rights of all inmates. |
Según el INPEC, a finales de 2013 había 120.032 personas recluidas en centros penitenciarios que cuentan con una capacidad máxima de 76.066 cupos. | At the end of 2013, according to INPEC, 120,032 people were being held in prisons that have a maximum capacity for 76,066 inmates. |
Exhorta al Director del Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC) a que garantice el acceso a los centros de reclusión de los abogados defensores. | The Director of INPEC is asked to guarantee access by defence lawyers to detention centres. |
Lo mismo se observó respecto de las recomendaciones dirigidas al Ministerio del Interior y de Justicia y el Instituto Nacional Penitenciario (INPEC). | The same applied to the recommendations addressed to the Ministry of the Interior and Justice and the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC). |
Un año y medio después, todavía no se conocen las conclusiones de la investigación efectuada por el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC). | A year and a half later, conclusions of the inquiry carried out by the National Prisons Institute (INPEC–Instituto nacional Penitenciario y Carcelario) have still not been made known. |
La Oficina celebró unos convenios con el INPEC y con el Senado de la República-Comisión de Derechos Humanos, en el mes de diciembre. | The Office concluded agreements in December with the National Prison and Penitentiary Institute (INPEC) and with the Senate Human Rights Committee. |
