What a time of inner healing this was. | Este fue un tiempo precioso de sanidad dentro de cada alma. |
Continuing the inner healing* and growth begun earlier, seeking greater wisdom by virtue of a more personal view of all the dimensions of the human person*. | Núcleo antropológico: Seguir el proceso de cura* interior y de crecimiento, comenzado anteriormente, buscando una mayor prudencia, gracias a una visión más personal de todas las dimen- siones del hombre. |
This is just one of endless ways in which painful memories can cause sickness, emotional problems, negative reactions, or broken relationships for which inner healing of damaged emotions is needed. | Esto solo es una de las muchas maneras en que memorias dolorosas pueden causar enfermedad, problemas emocionales, reacciones negativas, o relaciones dañadas por lo cual se necesita de sanidad emocional interior. |
It's a quiet time of deep, inner healing and letting go. | Es un tiempo calmo de profundidad, sanación interior y dejar ir. |
Hence one needs liberation and inner healing. | Por lo tanto se necesita liberación y sanación interna. |
Hundreds of healings, both inner healing and physical healings were testified. | Se testificaron cientos de sanaciones, tanto interiores como físicas. |
Mary guides us to profound inner healing. | María nos guía a una profunda sanación interior. |
Emotions Prayer for inner healing. | Emociones Oración para la sanidad interna. |
Many people gave testimonies of new life, inner healing and physical healings. | Hubo muchos que dieron testimonio de nueva vida, de sanación interior y de sanaciones físicas. |
Read more about Experiencing inner healing and peace - Peace Circles in Nanyuki, Kenya. | Leer más sobre Experiencing inner healing and peace - Peace Circles in Nanyuki, Kenya. |
