Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A estancarse o inmerso en un sueño lleno de vapor.
To stagnate or immerse in a dream filled with steam.
Ahora se encuentra inmerso en la nueva aventura con Martín-Peláez.
Now it is immersed in a new venture with Martin-Pelaez.
Situado en Sasso Marconi e inmerso en un gran parque.
Located in Sasso Marconi and surrounded by a huge park.
El sitio está totalmente aislado e inmerso en la naturaleza.
The site is completely isolated and immersed in nature.
El niño está inmerso en un dopfund tres veces.
The child is immersed in a baptistery three times.
Un destino perfecto para pasar un día inmerso en la naturaleza.
A perfect destination to spend a day immersed in nature.
La poesía es el espíritu creador inmerso en todas las artes.
Poetry is the creative spirit immersed in all the arts.
Travassos creció inmerso en el mundo de la ciencia.
Travassos grew up surrounded by the world of science.
Pero Christie está inmerso en su propio escándalo.
But Christie is immersed in his own scandal.
Ver el árbol significa estar completamente inmerso en el problema.
Seeing the tree means to be completely absorbed in the problem.
Palabra del día
la aceituna