Abordar las debilidades históricas que han inhibido práctica. | It address the historical weaknesses that have inhibited practice. |
Es esta inhibido de cambio que afecta a la tasa de inicio. | It is this inhibited exchange that affects the rate of initiation. |
Está inhibido contra la corrosión del hierro y el acero. | It is inhibited against iron and steel corrosion. |
La deindividuación es asociada con el comportamiento inhibido y a veces peligroso. | Deindividuation is associated with uninhibited and sometimes dangerous behavior. |
Algunos de sus debilidades son dictatoriales, inhibido, vanidoso, desconfiado, poco imaginativo. | Some of their weakness are dictatorial, inhibited, conceited, distrusting, unimaginative. |
Durante el tratamiento con aprepitant oral, el CYP3A4 se encuentra inhibido. | During treatment with oral aprepitant, CYP3A4 is inhibited. |
¿Cuando habla, es frío, rígido o inhibido, por ejemplo? | Is he cold, rigid or inhibited when speaking, for instance? |
Utilización de aceite mineral inhibido, no inhibido y ésteres como líquido aislante. | Use of inhibited mineral oil, not inhibited and esters as insulating liquid. |
La placa se puede observar posteriormente para el incremento inhibido de microorganismos. | The plate can be subsequently observed for inhibited growth of microorganisms. |
También ha inhibido a las mujeres de movilizarse políticamente con otras mujeres. | It has also inhibited women politically mobilising with other women. |
