Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
President Obama is the inheritor of this long history.
El presidente Obama es el heredero de este largo camino.
He is a true inheritor of the best folk traditions!
Él es un verdadero heredero de las mejores tradiciones populares!
I'm now the sole inheritor of my family's estate.
Ahora soy el único heredero, de los bienes de mi familia.
Speer conceived an architecture turned into ruin, inheritor of the empires Greek and Roman.
Speer concibió una arquitectura convertida en ruina, heredera de los imperios griego y romano.
That's why you're not a child like other children. You are the inheritor.
Por eso, no eres un chico como los demás.
Other theories manage to say that the inheritor conspires with Napoleon, against the proper king.
Otras teorías llegan a decir que el heredero se conjura con Napoleón, contra el propio rey.
And that because he's a minor, they figured that I'd be the inheritor.
Y eso porque es un menor de edad, se dieron cuenta de que yo sería el heredero.
Dāya-bhāk refers to a son's becoming the lawful inheritor of the property of the father.
Dāya-bhāk refiere que un hijo llega a ser el heredero legítimo de la propiedad del padre.
If the deceased spouse does not have lineal heirs, the surviving spouse is the sole inheritor.
Si el cónyuge fallecido no tiene herederos lineales, el cónyuge supérstite será el único heredero.
Following the example of these artists, Mehmet Muhittin Sevilen became the last great inheritor of their knowledge.
Siguiendo el ejemplo de estos artistas, Mehmet Muhittin Sevilen fue el último gran heredero de su conocimiento.
Palabra del día
el coco