The only way to live in the midst of inharmonious inlu- | La única manera de vivir en medio de inluencias inar- |
All inharmonious processes are thus generated in space. | Todos los procesos inarmónicos se generan así en el espacio. |
Why is the human spirit attracted to inharmonious currents? | ¿Por qué se siente atraída la humanidad hacia las corrientes inarmoniosas? |
During inharmonious times even a simple transmission of thought can be exhausting. | Durante tiempos faltos de armonía hasta una simple transmisión de pensamiento puede ser extenuante. |
Remove your discordant, inharmonious vibrations first. | Retira tus vibraciones discordantes e inarmónicas primero. |
The atoms, molecules and cells in their bodies produce discordant or inharmonious vibrations. | Los átomos, las moléculas y las células de su cuerpo generan vibraciones discordantes e inarmónicas. |
It should not be thought that an inharmonious energy is bad energy. | No se debería pensar que una energía falta de armonía es una mala energía. |
In no way can one explain such a feeling except by the presence of inharmonious vibrations. | Uno no puede explicar dichas emociones excepto ante la presencia de vibraciones disonantes. |
Bright tendency of the forthcoming season is the combination inharmonious at first sight prophetic. | La tendencia brillante de la próxima temporada es la combinación inarmónico a primera vista las cosas. |
Each instrument doing its own thing, generating a cacophony of inharmonious noises. | Cada instrumento toca su propia música, pero contribuye a generar una cacofonía de ruidos carentes de armonía. |
