Mientras inhalaba el humo de Agnihotra, el dolor comenzó a desaparecer. | While I was inhaling the Agnihotra smoke, the pain began to go away. |
De modo que, no solo inhalaba el humo, sino también ingería la mezcla. | Thus I not only inhaled the smoke, but also ingested the mixture. |
El aceite esencial de lavanda también se inhalaba para aliviar dolores de cabeza, ansiedad, y estrés. | Lavender essential oil was also inhaled to relieve headaches, anxiety, and stress. |
Solo sé que inhalaba. | All I know is he was sniffing. |
Entonces, ¿por qué inhalaba así? | Then what was all that sniffing? |
Se ha recibido tu carta, de la que se inhalaba la fragancia de la reunión. | Thy letter from which the fragrance of reunion was inhaled hath been received. |
Mientras que inhalaba, una composición de copulins o un control, varones clasificó cuadros de las hembras para la atracción. | While inhaling, either a composition of copulins or a control, males rated pictures of females for attractiveness. |
Gampopa había alcanzado el estado en el que ya no respiraba como los seres sintientes ordinarios, él inhalaba y exhalaba solo una vez al día. | Gampopa had reached the stage where he did not breathe like ordinary sentient beings any more, he inhaled and exhaled only once a day. |
De modo que para la primera frase, inhalaba, y exhalaba para la segunda frase, etc. Y mi objetivo era hacerlo veinte veces. | So for the first phrase, I would breathe in, and then out for the second phrase, etc. And my objective was to do it twenty times. |
Cuando Beatrice recorrió el sendero del jardín resultó visible que tocaba e inhalaba el aroma de varias plantas que su padre había evitado diligentemente. | As Beatrice came down the garden path, it was observable that she handled and inhaled the odor of several of the plants which her father had most sedulously avoided. |
