Los jóvenes se las ingeniaron para burlar al gobierno. | However, the youth of this country managed to fool the government. |
¡Cuánto fue grande el nùmero de los que se ingeniaron de inventar mayores torturas! | How much the number of those people was great that were striven to invent great tortures! |
Se las ingeniaron para recuperar, al mismo tiempo, la ecología y la economía local. | So they've managed to both restore the local ecology and the local economy at the same time. |
Por tanto se ingeniaron medidas legales (derechos de propiedad intelectual) para asegurar mercados de bienes informacionales mercantilizados. | Therefore legal measures (Intellectual Property Rights) were creatively invented to secure markets of commodified information goods. |
Entonces los elefantes se las ingeniaron para abrir todas las maletas y llegar a los plátanos, salvo por la maleta Victorinox. | The elephants then managed to open all the cases to get at the bananas–except for the Victorinox case. |
Independientemente de este factor, lo bueno es que vamos a tener en la mesa una salsa deliciosa que los norteños ingeniaron. | Regardless of this factor, the good thing is that we are going to have on the table a delicious salsa the northerners contrived. |
Por fortuna nuestros programadores son asombrosos y se las ingeniaron para lograr que todo funcionara de un modo con el que todos estuviéramos contentos. | Fortunately, our programmers are awesome and they managed to get everything sectioned out and running in a way we were all happy with. |
La probabilidad de tener injerencia en las negociaciones era muy pequeña, pero los grupos se las ingeniaron para lograr que hubiera más información al alcance del público. | There was very little chance of influencing the negotiations, but the groups did manage to get more public information released. |
Tyrrell y Odell, con Buckle abriéndoles paso, se las ingeniaron para llevarle a una parte más tranquila de la cubierta superior, para esperar sus respectivos botes. | Tyrrell and Odell, with Buckle bringing up the rears managed to guide him to a quieter part of the upper deck to await their respective boats. |
Se menciona que debido a que los hombres trabajaban todo el día en el campo, las mujeres ingeniaron este sistema de alimento para su fácil transportación y consumo. | It is mentioned that because men worked all day in the fields, women engineered this food system for easy transportation and consumption at the working place. |
