Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aún nos las ingeniamos para mantener ambas carreras, por suerte.
We still manage to keep both our careers going, thankfully.
Ya nos las ingeniamos una vez para esquivarlo.
We have already managed to successfully avoid it once.
Nos las ingeniamos para ahogar cámaras que totalizaban 2 millones de dólares.
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
¿Cómo nos las ingeniamos para vencerlo?
How in the world do we beat him?
Te voy a apuntar con la cámara y nos las ingeniamos juntos.
I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together.
Somos el OEM Diseñamos e ingeniamos los sistemas y piezas – sabemos cómo encontrar soluciones.
We are the OEM We designed and engineered the systems and parts–we know how to find solutions.
Somos el OEM Diseñamos e ingeniamos los sistemas y las piezas – sabemos cómo encontrar soluciones.
We are the OEM We designed and engineered the systems and parts–we know how to find solutions.
Nos las ingeniamos para respetar el jardín que allí había. y que alcanza los bordes de las aulas.
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms.
Pero la inteligencia no ha alcanzado ese nivel divino, así que no las ingeniamos para hacer concesiones fácilmente, pero ¿a quién estamos dañando?
But the intelligence has not reached that Divine strata yet, so we devise compromises easily. But whom are harming?
Fuimos a Prometheus Energy, uno de los mayores proveedores de gas natural licuado (LNG), y juntos ingeniamos una opción que nuestro cliente no había considerado anteriormente.
We went to Prometheus Energy, one of the largest suppliers of liquefied natural gas (LNG), and together we came up with an option our customer had not previously considered.
Palabra del día
la aceituna