¿Y cómo pueden ingeniárselas con una sociedad que cambia rápidamente? | And how can they cope with a rapidly changing society? |
Sin embargo, dadas las limitaciones del presupuesto, los productores tuvieron que ingeniárselas. | However, due to budgetary limits, the producers had to get creative. |
O quizá tu novio puede ingeniárselas con todo su dinero. | Or—or maybe your—your boyfriend can pry them off With all of his money. |
Los Minimoys tendrán que ingeniárselas sin ti. | Now the Minimoys will have to deal with this on their own. |
De alguna forma, creo que puede ingeniárselas. | Somehow I expect he can manage that. |
En tu caso, creo que pueden ingeniárselas. | I think they might find a way to make it work in your case. |
Hay que ingeniárselas para poder apuntar. | And you have to sort of play with it. |
Estudiantes de toda Europa tienen que ingeniárselas para crear los coches y ser los más eficientes. | Students from all over Europe have to manage to create cars and be the most efficient. |
La física consiste en ingeniárselas para descubrir cosas nuevas, contrarias a la intuición, como la mecánica cuántica. | Physics is really figuring out how to discover new things that are counterintuitive, like quantum mechanics. |
Más bien, en ocasiones fueron reducidos a la nada más que ingeniárselas en tratar con conflictos interpersonales y políticos. | Rather, on occasion they were reduced to nothing more than their wits in dealing with interpersonal and political conflict. |
