Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las lluvias duraban cerca de una hora y aquel volumen extraordinario de agua nos lavaba no solo los cuerpos tiernos, sino igualmente nuestras almitas, tal era la sensación de bienestar que nos infundia. | The rains lasted for about an hour, and that strong volume of water washed not only our smooth bodies, but also our little souls, such was the sensation of well-being that it gave us. |
Oía únicamente la voz que infundía vida a los moribundos. | He hears only the voice that speaks life to the dying. |
Hay una transformación completa de la cosa que nos infundía temor. | There is a complete transformation of the thing of which we were afraid. |
Esto impartía una presión increíble e infundía una aún más increíble arrogancia. | This imparted an incredible pressure and instilled an even more incredible arrogance. |
La compañía de este hombre infundía una paz profunda. | Being with this man brought a great sense of peace. |
En sus semblantes, había una luz que infundía reverencia a quienes los miraban. | Upon their countenances was a light that awed the beholders. |
La caridad pastoral le infundía una fortaleza extraordinaria. | Pastoral charity infused him with extraordinary strength. |
La botella que trajo también infundía ánimos. | The bottle he had brought raised our spirits, too. |
La escala no le infundía mucha confianza a Otemi, pero si los Nezumi. | The ladders did not fill Otemi with confidence, but the Nezumi did. |
A los reyes, a los profetas, a los jueces, les infundía su Espíritu. | He infused his spirit on the kings, prophets, judges. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!